Jó 22

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tedaj odgovori Elifaz Temančan in reče:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 More li mož koristiti Bogu mogočnemu? Marveč sebi koristi razumnik.
2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
3 Hasni li Vsegamogočnemu, da si pravičen, ali pa ima kaj dobička, ko brezmadežne hraniš poti svoje?
3 Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Je li zaradi tvoje bogaboječnosti, da te svari, s teboj hodi v pravdo?
4 É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
5 Ali ni velika tvoja hudobnost in krivic tvojih ni li brez konca?
5 Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 Brate svoje si rubil brez vzroka in polunagim si slekel obleko.
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
7 Utrujenega nisi napojil z vodo in lačnemu si odrekel kruh.
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 A siloviti mož si je lastil deželo, in imenitnik je prebival v njej.
8 Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
9 Vdove si pošiljal prazne od sebe, in rame sirot so bile strte.
9 Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Zato je okrog tebe zadrga za zadrgo in plaši te nagel strah.
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 Ali pa ne vidiš temine in povodnji, ki te zagrinja?
11 ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
12 Ni li Bog visok kakor nebesa? Poglej le najvišje zvezde, kako so vzvišene!
12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
13 A ti praviš: Kaj bi vedel Bog mogočni? more li skozi oblačno temino soditi?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 Oblačje Mu je ovoj, da ne vidi, in po okrožju nebes se izprehaja.
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
15 Hočeš se li držati davnega veka steze, po kateri so hodili hudobni,
15 Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 ki so bili odpravljeni pred svojim časom? njih trdna tla so se razlila kakor reka –
16 Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
17 ki so rekali Bogu mogočnemu: Pojdi od nas! in: Kaj more pač Vsemogočni storiti za nas?
17 Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
18 In vendar je On napolnil njih hiše z blaginjo! – Toda svetovanje brezbožnih bodi daleč od mene!
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
19 Pravični to vidijo in se vesele, in nedolžni jih zasmehuje,
19 Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
20 govoreč: Res, iztrebljeni so, ki so se vzpenjali zoper nas, in ogenj je požrl, kar je ostalo za njimi.
20 dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
21 Sprijazni se, pravim, ž Njim in imej mir, in blagostanje ti s tem pride.
21 Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Sprejmi vendar pouk iz ust Njegovih in vtisni si besede Njegove v srce!
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Ako se obrneš k Vsemogočnemu, te zopet ustanovi, če odpraviš nepravičnost iz šatorov svojih.
23 Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
24 In vrzi v prah drago kovino in med kamenčke v potoku ofirsko zlato:
24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
25 potem bode Vsemogočni zaklad tvoj in drago srebro tebi.
25 então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
26 Kajti tedaj se boš razveseljeval Vsemogočnega in k Bogu povzdigneš obličje svoje.
26 Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Molil boš k njemu, in te usliši, in obljube svoje boš opravljal.
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Ko ukreneš kako stvar, se ti uresniči, in luč ti bo sijala nad poti tvojimi.
28 Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Ko bodo vodile doli, boš velel: Navzgor! in ponižanemu daje Bog pomoč.
29 Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 Rešil bo tudi njega, ki ni brez krivde, da, rešen bo po čistosti tvojih rok.
30 E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.