Salmos 91
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NTLH
1 You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 can say to the Lord, “My refuge, my fortress, my God, in whom I trust,”
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 For he saves you from fowler’s snare, from the yawning pit of destruction.
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 He shelters you with his pinions, and under his wings you may hide. His truth will be a shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand: but it shall not draw near to you.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 As for you, the Lord is your refuge, you have made the Most High your defence.
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 You will never be met by misfortune, no plague shall come near your tent:
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 for he orders his angels to guard you, wherever you go.
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 They will carry you with their hands, lest you strike your foot on a stone.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 You will tread upon lions and adders, and trample young lions and dragons.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 “Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honour.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 I will give them a life of many days, I will show them my salvation.”
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.