Salmos 91
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA
1 You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 can say to the Lord, “My refuge, my fortress, my God, in whom I trust,”
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 For he saves you from fowler’s snare, from the yawning pit of destruction.
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 He shelters you with his pinions, and under his wings you may hide. His truth will be a shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand: but it shall not draw near to you.
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 As for you, the Lord is your refuge, you have made the Most High your defence.
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 You will never be met by misfortune, no plague shall come near your tent:
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 for he orders his angels to guard you, wherever you go.
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 They will carry you with their hands, lest you strike your foot on a stone.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 You will tread upon lions and adders, and trample young lions and dragons.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 “Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honour.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 I will give them a life of many days, I will show them my salvation.”
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.