Salmos 91
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARIB
1 You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 can say to the Lord, “My refuge, my fortress, my God, in whom I trust,”
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 For he saves you from fowler’s snare, from the yawning pit of destruction.
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 He shelters you with his pinions, and under his wings you may hide. His truth will be a shield and buckler.
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand: but it shall not draw near to you.
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 As for you, the Lord is your refuge, you have made the Most High your defence.
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 You will never be met by misfortune, no plague shall come near your tent:
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 for he orders his angels to guard you, wherever you go.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 They will carry you with their hands, lest you strike your foot on a stone.
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 You will tread upon lions and adders, and trample young lions and dragons.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 “Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honour.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 I will give them a life of many days, I will show them my salvation.”
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.