Salmos 55

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Listen, God, to my prayer. Don’t hide yourself from my pleading.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Hear me, and answer; for bitter is my lament.
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 I am wild with the noise of the foe, with the clamour of the ungodly; for they hurl disaster upon me, and attack me with fury.
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 fear and trembling attack me, and horror wraps me round.
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 O for the wings of a dove: I would fly away and rest.
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 I would wander far away, find refuge in the wilderness. (Selah)
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 I would find myself a shelter from raging wind and tempest.
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Confuse them, Lord, upset their plans; for I see violence and strife in the city.
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 By day and by night they make their rounds on the city walls, while within is crime and trouble,
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 within is ruin. Her market-place is never free of deceit and tyranny. (The Treacherous Friend)
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 but it was you, my equal, my dear and familiar friend.
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 We used to be so close, together we walked in God’s house with the crowd.
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts.
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 But I will call on God, the Lord will save me.
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Evening and morning and noon I lament and moan. He will hear my voice;
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 My friend turned against me, betrayed his word.
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 But you, God, will hurl them down to the deepest pit. Bloody and treacherous people will not live out half their days; but I will trust you.
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.