Salmos 55

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Listen, God, to my prayer. Don’t hide yourself from my pleading.
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Hear me, and answer; for bitter is my lament.
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 I am wild with the noise of the foe, with the clamour of the ungodly; for they hurl disaster upon me, and attack me with fury.
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 fear and trembling attack me, and horror wraps me round.
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 O for the wings of a dove: I would fly away and rest.
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 I would wander far away, find refuge in the wilderness. (Selah)
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 I would find myself a shelter from raging wind and tempest.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Confuse them, Lord, upset their plans; for I see violence and strife in the city.
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 By day and by night they make their rounds on the city walls, while within is crime and trouble,
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 within is ruin. Her market-place is never free of deceit and tyranny. (The Treacherous Friend)
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 but it was you, my equal, my dear and familiar friend.
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 We used to be so close, together we walked in God’s house with the crowd.
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 But I will call on God, the Lord will save me.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening and morning and noon I lament and moan. He will hear my voice;
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 My friend turned against me, betrayed his word.
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 But you, God, will hurl them down to the deepest pit. Bloody and treacherous people will not live out half their days; but I will trust you.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.