Salmos 55
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARC
1 Listen, God, to my prayer. Don’t hide yourself from my pleading.
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração e não te escondas da minha súplica.
2 Hear me, and answer; for bitter is my lament.
2 Atende-me e ouve-me; lamento-me e rujo,
3 I am wild with the noise of the foe, with the clamour of the ungodly; for they hurl disaster upon me, and attack me with fury.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniquidade e com furor me aborrecem.
4 My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
4 O meu coração está dorido dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 fear and trembling attack me, and horror wraps me round.
5 Temor e tremor me sobrevêm; e o horror me cobriu.
6 O for the wings of a dove: I would fly away and rest.
6 Pelo que disse: Ah! Quem me dera asas como de pomba! Voaria e estaria em descanso.
7 I would wander far away, find refuge in the wilderness. (Selah)
7 Eis que fugiria para longe e pernoitaria no deserto. (Selá)
8 I would find myself a shelter from raging wind and tempest.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Confuse them, Lord, upset their plans; for I see violence and strife in the city.
9 Despedaça, Senhor, e divide a sua língua, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 By day and by night they make their rounds on the city walls, while within is crime and trouble,
10 De dia e de noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
11 within is ruin. Her market-place is never free of deceit and tyranny. (The Treacherous Friend)
11 Maldade há lá dentro; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então, eu o teria suportado; nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido,
13 but it was you, my equal, my dear and familiar friend.
13 mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 We used to be so close, together we walked in God’s house with the crowd.
14 Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts.
15 A morte os assalte, e vivos os engula a terra; porque há maldade nas suas habitações e no seu próprio interior.
16 But I will call on God, the Lord will save me.
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening and morning and noon I lament and moan. He will hear my voice;
17 De tarde, e de manhã, e ao meio-dia, orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
18 Livrou em paz a minha alma da guerra que me moviam; pois eram muitos contra mim.
19 God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
19 Deus ouvirá; e os afligirá aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 My friend turned against me, betrayed his word.
20 Puseram suas mãos nos que tinham paz com ele; romperam a sua aliança.
21 His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
21 A sua boca era mais macia do que a manteiga, mas no seu coração, guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; todavia, eram espadas nuas.
22 Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor , e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 But you, God, will hurl them down to the deepest pit. Bloody and treacherous people will not live out half their days; but I will trust you.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.