Salmos 55

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Listen, God, to my prayer. Don’t hide yourself from my pleading.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Hear me, and answer; for bitter is my lament.
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 I am wild with the noise of the foe, with the clamour of the ungodly; for they hurl disaster upon me, and attack me with fury.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 fear and trembling attack me, and horror wraps me round.
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 O for the wings of a dove: I would fly away and rest.
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 I would wander far away, find refuge in the wilderness. (Selah)
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 I would find myself a shelter from raging wind and tempest.
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 Confuse them, Lord, upset their plans; for I see violence and strife in the city.
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 By day and by night they make their rounds on the city walls, while within is crime and trouble,
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 within is ruin. Her market-place is never free of deceit and tyranny. (The Treacherous Friend)
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 but it was you, my equal, my dear and familiar friend.
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 We used to be so close, together we walked in God’s house with the crowd.
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 But I will call on God, the Lord will save me.
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening and morning and noon I lament and moan. He will hear my voice;
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 My friend turned against me, betrayed his word.
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 But you, God, will hurl them down to the deepest pit. Bloody and treacherous people will not live out half their days; but I will trust you.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.