Salmos 55
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NTLH
1 Listen, God, to my prayer. Don’t hide yourself from my pleading.
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Hear me, and answer; for bitter is my lament.
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 I am wild with the noise of the foe, with the clamour of the ungodly; for they hurl disaster upon me, and attack me with fury.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 fear and trembling attack me, and horror wraps me round.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 O for the wings of a dove: I would fly away and rest.
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 I would wander far away, find refuge in the wilderness. (Selah)
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 I would find myself a shelter from raging wind and tempest.
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Confuse them, Lord, upset their plans; for I see violence and strife in the city.
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 By day and by night they make their rounds on the city walls, while within is crime and trouble,
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 within is ruin. Her market-place is never free of deceit and tyranny. (The Treacherous Friend)
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 but it was you, my equal, my dear and familiar friend.
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 We used to be so close, together we walked in God’s house with the crowd.
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts.
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 But I will call on God, the Lord will save me.
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Evening and morning and noon I lament and moan. He will hear my voice;
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 My friend turned against me, betrayed his word.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 But you, God, will hurl them down to the deepest pit. Bloody and treacherous people will not live out half their days; but I will trust you.
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.