Salmos 145
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs BKJ
1 I will exalt you, my God, O king: I will bless your name for ever and ever.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 I will bless you every day: I will praise your name for ever and ever.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Great is the Lord and worthy all praise, his greatness is unsearchable.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 One age to another shall praise your deeds, declaring the mighty things you have done.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Of your glorious majesty they shall tell, and I will muse of your many wonders.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Of the might of your terrible acts they shall speak, and the tale of your great deeds I will tell.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 The fame of your abundant goodness and righteousness they shall pour forth in song.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 The Lord is full of grace and pity, patient and rich in loving-kindness.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 The Lord is good to all the world, and his pity is over all things that he made.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 All your works give you thanks, O Lord, and you are blessed of those who love you.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 They shall speak of your glorious kingdom, and of your might shall they discourse,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 making known to people his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Yours is a kingdom that lives through all ages: through all generations extends your dominion. The Lord is faithful in all that he promises, gracious is he in all that he does.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 The Lord upholds all who fall; he lifts up all who are bowed down.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 The eyes of all look in hope to you, and you give them their food in due season.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 You yourself open your hand, and fill with your favour all things that live.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 The Lord is righteous in all his ways, gracious is he in all that he does.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 The Lord is near to all who call him, to all who call upon him in truth.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 He will fulfil the desires of those who fear him; he will hear their cry for help and save them.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 The Lord is the keeper of all who love him, but all the wicked will he destroy.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 My mouth will utter the praise of the Lord, and all life will bless his holy name for ever and ever.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.