Salmos 118
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs VC
1 Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 The Lord is mine; I am fearless. What can people do to me?
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 “Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.” (The Welcome)
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 “This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;”
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 This has been wrought by the Lord; it is marvellous in our eyes.
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Blessed is the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.