Salmos 118

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 The Lord is mine; I am fearless. What can people do to me?
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 “Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.” (The Welcome)
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 “This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;”
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 This has been wrought by the Lord; it is marvellous in our eyes.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Blessed is the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.