Salmos 118
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVI
1 Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 The Lord is mine; I am fearless. What can people do to me?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 “Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.” (The Welcome)
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 “This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;”
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 This has been wrought by the Lord; it is marvellous in our eyes.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Blessed is the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.