Salmos 118
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA
1 Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 The Lord is mine; I am fearless. What can people do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 “Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.” (The Welcome)
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 “This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;”
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 This has been wrought by the Lord; it is marvellous in our eyes.
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Blessed is the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.