Salmos 118
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs BKJ
1 Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 The Lord is mine; I am fearless. What can people do to me?
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 “Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.” (The Welcome)
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 “This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;”
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 This has been wrought by the Lord; it is marvellous in our eyes.
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Blessed is the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.