Salmos 109
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ACF
1 O God whom I praise, keep not silence; for their wicked mouths they have opened against me, they speak to me with tongues that are false,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales,
2 — ausente —
2 Pois a boca do ímpio e a boca do enganador estão abertas contra mim. Têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 they beset me with words of hatred, and fight without cause against me.
3 Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
4 My love they requite with hostility, while for them I lift up my prayer.
4 Em recompensa do meu amor são meus adversários; mas eu faço oração.
5 Evil for good they reward me, and hatred for my love.
5 E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
6 “Set over him one who is godless,” they say, “an opponent at his right hand.
6 Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 From his trial let him come forth guilty, may his prayer be counted as sin.
7 Quando for julgado, saia condenado; e a sua oração se lhe torne em pecado.
8 Grant that his days may be few, that his office be seized by another.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Grant that his children be fatherless, and that his wife be a widow.
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher.
10 Up and down may his children go begging, expelled from their desolate home.
10 Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem pão fora dos seus lugares desolados.
11 May all that he owns be seized by the creditor may strangers plunder the fruits of his toil.
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
12 May none extend to him kindness, or pity his fatherless children.
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 His descendants be doomed to destruction! Blotted out be his name in one generation!
13 Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 May his father’s guilt be remembered, and his mother’s sin not blotted out:
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 on record always before the Lord, and his memory root from the earth;
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 for he gave no thought to show kindness, but pursued the poor and the needy, drove the downhearted to death.
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao homem aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
17 May the curses he loved light upon him, may the blessings he loathed be afar.
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha, e assim como não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 Like a garment he clothed him with curses; may they pierce to his inwards like water, and cling to his bones like oil.
18 Assim como se vestiu de maldição, como sua roupa assim penetre ela nas suas entranhas, como água, e em seus ossos como azeite.
19 Let them be like the robe he wraps round him, like the belt he wears every day.”
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
20 Be this the reward of my adversaries, of those who speak evil against me.
20 Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do Senhor, e dos que falam mal contra a minha alma.
21 But you, Lord my God, be true to your name, deal kindly with me; in your gracious kindness save me.
21 Mas tu, ó DEUS o Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericórdia é boa, livra-me,
22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
22 Pois estou aflito e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 I am gone like a lengthening shadow, I am shaken off like a locust.
23 Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 My knees totter from fasting, my flesh is shrivelled and spare.
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 They heap insults upon me: when they see me, they shake their head.
25 E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
26 Help me, O Lord my God, and save me in your kindness.
26 Ajuda-me, ó Senhor meu Deus, salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Teach them that this is your hand, and your own doing, O Lord.
27 Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Let them curse, if only you bless. Put my assailants to shame, and make your servant glad.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 My opponents be clothed with dishonour, and wrapped in a robe of shame.
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
30 I give thanks to you, Lord, with loud voice, I give praise in the midst of the throng;
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 for he stands by the poor, at his right hand, to save them from those who condemn them.
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.