Salmos 83

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Song. A Psalm of Asaph. Keep not silence, O God; do not be speechless, and be not still, O God.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 For lo, Your enemies roar; and those who hate You have lifted up their head.
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 They take shrewd counsel against Your people, and plot against Your hidden ones.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, so that the name Israel may be remembered no more.
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 For with one heart they have plotted together; they have made a covenant against You--
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 the tents of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarites;
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the people of Tyre;
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 and Assyria has joined with them; they have helped the sons of Lot. Selah.
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Do to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the torrent Kishon;
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 who perished at Endor; they became as dung for the earth.
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb; yea, all their princes like Zebah, and like Zalmunna;
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 who said, Let us take possession for ourselves of the houses of God.
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 O my God, make them like a wheel; like the stubble before the wind.
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 As the fire burns a forest, and as the flame sets the mountains on fire,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 so pursue them with Your tempest, and make them afraid with Your storm.
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 Fill their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Let them be ashamed and troubled forever; yea, let them be put to shame, and lost;
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 so that men may know that Your name is JEHOVAH, that You alone are the Most High over all the earth.
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.