Salmos 83

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A Song. A Psalm of Asaph. Keep not silence, O God; do not be speechless, and be not still, O God.
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 For lo, Your enemies roar; and those who hate You have lifted up their head.
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 They take shrewd counsel against Your people, and plot against Your hidden ones.
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, so that the name Israel may be remembered no more.
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 For with one heart they have plotted together; they have made a covenant against You--
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 the tents of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarites;
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the people of Tyre;
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 and Assyria has joined with them; they have helped the sons of Lot. Selah.
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Do to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the torrent Kishon;
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 who perished at Endor; they became as dung for the earth.
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb; yea, all their princes like Zebah, and like Zalmunna;
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 who said, Let us take possession for ourselves of the houses of God.
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 O my God, make them like a wheel; like the stubble before the wind.
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 As the fire burns a forest, and as the flame sets the mountains on fire,
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 so pursue them with Your tempest, and make them afraid with Your storm.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 Fill their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 Let them be ashamed and troubled forever; yea, let them be put to shame, and lost;
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 so that men may know that Your name is JEHOVAH, that You alone are the Most High over all the earth.
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.