Salmos 83
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NTLH
1 A Song. A Psalm of Asaph. Keep not silence, O God; do not be speechless, and be not still, O God.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 For lo, Your enemies roar; and those who hate You have lifted up their head.
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 They take shrewd counsel against Your people, and plot against Your hidden ones.
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, so that the name Israel may be remembered no more.
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 For with one heart they have plotted together; they have made a covenant against You--
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 the tents of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarites;
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the people of Tyre;
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 and Assyria has joined with them; they have helped the sons of Lot. Selah.
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Do to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the torrent Kishon;
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 who perished at Endor; they became as dung for the earth.
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb; yea, all their princes like Zebah, and like Zalmunna;
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 who said, Let us take possession for ourselves of the houses of God.
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 O my God, make them like a wheel; like the stubble before the wind.
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 As the fire burns a forest, and as the flame sets the mountains on fire,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 so pursue them with Your tempest, and make them afraid with Your storm.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Fill their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Let them be ashamed and troubled forever; yea, let them be put to shame, and lost;
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 so that men may know that Your name is JEHOVAH, that You alone are the Most High over all the earth.
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.