Salmos 83
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARC
1 A Song. A Psalm of Asaph. Keep not silence, O God; do not be speechless, and be not still, O God.
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 For lo, Your enemies roar; and those who hate You have lifted up their head.
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 They take shrewd counsel against Your people, and plot against Your hidden ones.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, so that the name Israel may be remembered no more.
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 For with one heart they have plotted together; they have made a covenant against You--
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 the tents of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarites;
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the people of Tyre;
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 and Assyria has joined with them; they have helped the sons of Lot. Selah.
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 Do to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the torrent Kishon;
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 who perished at Endor; they became as dung for the earth.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb; yea, all their princes like Zebah, and like Zalmunna;
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 who said, Let us take possession for ourselves of the houses of God.
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 O my God, make them like a wheel; like the stubble before the wind.
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 As the fire burns a forest, and as the flame sets the mountains on fire,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 so pursue them with Your tempest, and make them afraid with Your storm.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 Fill their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Let them be ashamed and troubled forever; yea, let them be put to shame, and lost;
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 so that men may know that Your name is JEHOVAH, that You alone are the Most High over all the earth.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.