Salmos 80

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 To the Chief Musician. A Testimony Concerning the Lilies. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You dwelling between the cherubs, shine forth.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Stir up Your strength before Ephraim and Benjamin and Manasseh, and come, save us.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Turn us again, O God, and cause Your face to shine, and we shall be saved!
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 O LORD God of hosts, how long will You be angry against the prayer of Your people?
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 You make us a strife for our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Turn us again, O God of hosts, and cause Your face to shine; and we shall be saved.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 You have brought a vine out of Egypt; You have cast out the nations and planted it.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 You cleared before it, and caused it to take deep root; and it filled the land.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 The hills were covered with its shadow, and its boughs were as the great cedars.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 It sent out its boughs to the sea, and its branches to the river.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Why have You broken down its hedges, so that all those who pass by the way pluck it?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 The boar out of the wood wastes it, and the wild beast of the field eats it.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Return, we beg You, O God of hosts; look down from Heaven, and behold, and visit this vine,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 and the vineyard which Your right hand has planted, and the Son that You make strong for Yourself.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 It is burned with fire, and cut down; they perish at the rebuke of Your holy face.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Let Your hand be on the Man of Your right hand, on the Son of man whom You have made strong for Yourself.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 So we will not go back from You; make us live, and we will call on Your name.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Turn us again, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine, and we shall be saved.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.