Salmos 80

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To the Chief Musician. A Testimony Concerning the Lilies. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You dwelling between the cherubs, shine forth.
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 Stir up Your strength before Ephraim and Benjamin and Manasseh, and come, save us.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Turn us again, O God, and cause Your face to shine, and we shall be saved!
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 O LORD God of hosts, how long will You be angry against the prayer of Your people?
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 You make us a strife for our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Turn us again, O God of hosts, and cause Your face to shine; and we shall be saved.
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 You have brought a vine out of Egypt; You have cast out the nations and planted it.
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 You cleared before it, and caused it to take deep root; and it filled the land.
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 The hills were covered with its shadow, and its boughs were as the great cedars.
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 It sent out its boughs to the sea, and its branches to the river.
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 Why have You broken down its hedges, so that all those who pass by the way pluck it?
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 The boar out of the wood wastes it, and the wild beast of the field eats it.
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 Return, we beg You, O God of hosts; look down from Heaven, and behold, and visit this vine,
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 and the vineyard which Your right hand has planted, and the Son that You make strong for Yourself.
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 It is burned with fire, and cut down; they perish at the rebuke of Your holy face.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 Let Your hand be on the Man of Your right hand, on the Son of man whom You have made strong for Yourself.
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 So we will not go back from You; make us live, and we will call on Your name.
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 Turn us again, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine, and we shall be saved.
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.