Salmos 80

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To the Chief Musician. A Testimony Concerning the Lilies. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You dwelling between the cherubs, shine forth.
1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
2 Stir up Your strength before Ephraim and Benjamin and Manasseh, and come, save us.
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
3 Turn us again, O God, and cause Your face to shine, and we shall be saved!
3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 O LORD God of hosts, how long will You be angry against the prayer of Your people?
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
5 You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
6 You make us a strife for our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
7 Turn us again, O God of hosts, and cause Your face to shine; and we shall be saved.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 You have brought a vine out of Egypt; You have cast out the nations and planted it.
8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
9 You cleared before it, and caused it to take deep root; and it filled the land.
9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
10 The hills were covered with its shadow, and its boughs were as the great cedars.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
11 It sent out its boughs to the sea, and its branches to the river.
11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
12 Why have You broken down its hedges, so that all those who pass by the way pluck it?
12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
13 The boar out of the wood wastes it, and the wild beast of the field eats it.
13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
14 Return, we beg You, O God of hosts; look down from Heaven, and behold, and visit this vine,
14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,
15 and the vineyard which Your right hand has planted, and the Son that You make strong for Yourself.
15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!
16 It is burned with fire, and cut down; they perish at the rebuke of Your holy face.
16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!
17 Let Your hand be on the Man of Your right hand, on the Son of man whom You have made strong for Yourself.
17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.
18 So we will not go back from You; make us live, and we will call on Your name.
18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Turn us again, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine, and we shall be saved.
19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.