Jó 5
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs BKJ
1 Call now, is there anyone who will answer you? And to which of the saints will you turn?
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 For vexation kills the fool, and envy slays the simple one.
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling place.
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, nor is there any to deliver them.
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 Their harvest the hungry eats, and takes it even out of the thorns; and the snare swallows up their wealth.
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 For affliction does not come forth from the dust, nor does trouble spring up out of the ground;
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 but man is born to trouble, as the sparks fly upward.
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 Truly, I would seek to God, and to God I would put my plea,
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 Who is doing great things, even beyond searching; marvelous things without number,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 who gives rain on the earth and sends waters on the field,
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 to set on high those who are low, so that those who mourn may be lifted up to safety;
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 frustrating the plans of the crafty, nor did their hands do wisely.
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 He takes the wise in their own craftiness; and the counsel of the wily is carried headlong.
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 But He saves the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 And there is hope for the weak, and injustice shuts her mouth.
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 Behold, blessed is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty.
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 For He makes sore, and binds up; He wounds, and His hands make whole.
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 He will deliver you in six troubles; yea, in seven no evil shall touch you.
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 In famine He shall redeem you from death; and in war from the power of the sword.
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 You shall be hidden from the whip of the tongue; neither shall you be afraid of robbery when it comes.
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 At destruction and famine you shall laugh; neither shall you be afraid of the beasts of the earth.
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 For you shall be in covenant with the stones of the field; and the beasts of the field shall be at peace with you.
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 And you shall know that your tent is in peace; and you shall visit your fold, and shall miss nothing.
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 And you shall know that your seed will be numerous, and your offspring as the grass of the earth.
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 You shall come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season.
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 Behold this: we have searched it; it is so. Hear it and know for yourself.
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.