Salmos 48
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, seu santo monte.
2 Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
2 Alto e belo, alegria de toda a terra, é o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
4 Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
5 Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
5 Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
6 Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
7 Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
7 Com vento leste destruíste as naus de Társis.
8 Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela.)
8 Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
12 Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
13 Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
13 notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
14 Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.