Salmos 48
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela.)
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.