Provérbios 8
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Vai gudrība nesauc, un atzīšana nepaceļ savu balsi?
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 Kalnu virsgalā tā stāv, ceļmalā uz ceļu jūtīm;
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 Pie vārtiem pilsētas priekšā, kur pa vārtiem ieiet, viņa skaņi sauc:
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 „Uz jums, vīri, es saucu, un mana balss iet pie cilvēku bērniem.
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 Ņemiet vērā, nejēgas, gudrību, un, ģeķi, paliekat prātīgi!
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 Klausāties, jo es runāšu augstas lietas un atdarīšu savu muti ar skaidriem vārdiem.
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 Jo mana mute runās patiesību, un bezdievība manām lūpām ir negantība.
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 Visi manas mutes vārdi stāv taisnībā, iekš tiem nav netiklības, nedz viltības.
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 Tie ir visnotaļ taisni tam, kas tos saprot un skaidri tiem, kas atzīšanu atraduši.
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 Pieņemiet manu mācību labāki nekā sudrabu, un atzīšanu vairāk nekā tīru zeltu;
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 Jo gudrība ir labāka pār pērlēm, un viss, ko tu kārotu, tai netiek līdz.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 Es, tā gudrība, mītu pie samaņas un atrodu vērtīgu padomu.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 Tā Kunga bijāšana ir: ienīdēt ļaunu, lepnību, augstprātību un ļaunu ceļu, un es ienīstu netiklu muti.
13 O temor do SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Pie manis ir padoms un palīgs; es esmu atzīšana, man ir spēks.
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 Caur mani valda ķēniņi, un dod taisnus likumus valdītāji;
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Caur mani valda varenie un lielkungi, visi zemes soģi.
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 Es mīlēju tos, kas mani mīl, un kas mani tikuši(centīgi) meklē, tie mani atrod.
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Bagātība un gods ir pie manis, paliekama manta un taisnība.
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 Mani augļi ir labāki nekā zelts un tīrs zelts, un mans ienākums nekā šķīsts sudrabs.
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 Es vadu uz taisnības ceļa, taisnas tiesas pēdās,
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 Ka tiem, kas mani mīl, dodu iemantot pilnību un pildu viņu mantu.
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 Tas Kungs mani nolika par sava ceļa iesākumu, par savu radījumu pirmaju no mūžības.
22 O SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 No mūžības es esmu iecelta, no iesākuma, no pasaules gala.
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Kad dziļumi vēl nebija, tad es piedzimu, kad avoti vēl nebija, no ūdeņiem grūti.
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 Pirms kalnu pamati tapa nolikti, priekš pakalniem, tad es piedzimu.
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 Viņš vēl nebija radījis zemi nedz klajumus, nedz sācis pasaules pīšļus;
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 Kad viņš debesis sataisīja, tad es tur biju; kad viņš izplatīja debess velvi pār dziļumiem,
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 Kad viņš padebešus augšām nostiprināja, kad dziļumu avoti krākdami krāca,
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 Kad viņš jūrai lika robežas, ka ūdeņi neplūstu pār viņas malām, kad viņš nostiprināja zemes pamatus:
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 Tad es biju pie viņa tā izdarītāja un biju viņa prieks dienu dienas un līksmojos viņa priekšā vienmēr:
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 Es līksmojos viņa pasaules virsū un mans prieks ir pie cilvēku bērniem.
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 Tad klausiet nu mani, mani bērni; jo svētīgs, kas manus ceļus sargā.
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Klausiet pamācīšanai un topiet gudri, un neatmetat viņu.
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Svētīgs tas cilvēks, kas mani klausa, kas kavējās pie manām durvīm dienu no dienas, sargāt manu durvju stenderus;
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 Jo kas mani atrod, tas atrod dzīvību un dabūs žēlastību no Tā Kunga.
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do SENHOR.
36 Bet kas pret mani grēko, tas dara varu savai dvēselei; kas mani ienīst, tie visi līdz mīļo nāvi.“
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.