Provérbios 8
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Vai gudrība nesauc, un atzīšana nepaceļ savu balsi?
1 Não clama, porventura, a Sabedoria, e o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 Kalnu virsgalā tā stāv, ceļmalā uz ceļu jūtīm;
2 No cimo das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca;
3 Pie vārtiem pilsētas priekšā, kur pa vārtiem ieiet, viņa skaņi sauc:
3 junto às portas, à entrada da cidade, à entrada das portas está gritando:
4 „Uz jums, vīri, es saucu, un mana balss iet pie cilvēku bērniem.
4 A vós outros, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Ņemiet vērā, nejēgas, gudrību, un, ģeķi, paliekat prātīgi!
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, néscios, entendei a sabedoria.
6 Klausāties, jo es runāšu augstas lietas un atdarīšu savu muti ar skaidriem vārdiem.
6 Ouvi, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios proferirão coisas retas.
7 Jo mana mute runās patiesību, un bezdievība manām lūpām ir negantība.
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios abominam a impiedade.
8 Visi manas mutes vārdi stāv taisnībā, iekš tiem nav netiklības, nedz viltības.
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 Tie ir visnotaļ taisni tam, kas tos saprot un skaidri tiem, kas atzīšanu atraduši.
9 Todas são retas para quem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Pieņemiet manu mācību labāki nekā sudrabu, un atzīšanu vairāk nekā tīru zeltu;
10 Aceitai o meu ensino, e não a prata, e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 Jo gudrība ir labāka pār pērlēm, un viss, ko tu kārotu, tai netiek līdz.
11 Porque melhor é a sabedoria do que joias, e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 Es, tā gudrība, mītu pie samaņas un atrodu vērtīgu padomu.
12 Eu, a Sabedoria, habito com a prudência e disponho de conhecimentos e de conselhos.
13 Tā Kunga bijāšana ir: ienīdēt ļaunu, lepnību, augstprātību un ļaunu ceļu, un es ienīstu netiklu muti.
13 O temor do Senhor consiste em aborrecer o mal; a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu os aborreço.
14 Pie manis ir padoms un palīgs; es esmu atzīšana, man ir spēks.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria, eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 Caur mani valda ķēniņi, un dod taisnus likumus valdītāji;
15 Por meu intermédio, reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Caur mani valda varenie un lielkungi, visi zemes soģi.
16 Por meu intermédio, governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 Es mīlēju tos, kas mani mīl, un kas mani tikuši(centīgi) meklē, tie mani atrod.
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me acham.
18 Bagātība un gods ir pie manis, paliekama manta un taisnība.
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 Mani augļi ir labāki nekā zelts un tīrs zelts, un mans ienākums nekā šķīsts sudrabs.
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento, melhor do que a prata escolhida.
20 Es vadu uz taisnības ceļa, taisnas tiesas pēdās,
20 Ando pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo,
21 Ka tiem, kas mani mīl, dodu iemantot pilnību un pildu viņu mantu.
21 para dotar de bens os que me amam e lhes encher os tesouros.
22 Tas Kungs mani nolika par sava ceļa iesākumu, par savu radījumu pirmaju no mūžības.
22 O Senhor me possuía no início de sua obra, antes de suas obras mais antigas.
23 No mūžības es esmu iecelta, no iesākuma, no pasaules gala.
23 Desde a eternidade fui estabelecida, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Kad dziļumi vēl nebija, tad es piedzimu, kad avoti vēl nebija, no ūdeņiem grūti.
24 Antes de haver abismos, eu nasci, e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.
25 Pirms kalnu pamati tapa nolikti, priekš pakalniem, tad es piedzimu.
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver outeiros, eu nasci.
26 Viņš vēl nebija radījis zemi nedz klajumus, nedz sācis pasaules pīšļus;
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem as amplidões, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Kad viņš debesis sataisīja, tad es tur biju; kad viņš izplatīja debess velvi pār dziļumiem,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava o horizonte sobre a face do abismo;
28 Kad viņš padebešus augšām nostiprināja, kad dziļumu avoti krākdami krāca,
28 quando firmava as nuvens de cima; quando estabelecia as fontes do abismo;
29 Kad viņš jūrai lika robežas, ka ūdeņi neplūstu pār viņas malām, kad viņš nostiprināja zemes pamatus:
29 quando fixava ao mar o seu limite, para que as águas não traspassassem os seus limites; quando compunha os fundamentos da terra;
30 Tad es biju pie viņa tā izdarītāja un biju viņa prieks dienu dienas un līksmojos viņa priekšā vienmēr:
30 então, eu estava com ele e era seu arquiteto, dia após dia, eu era as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo;
31 Es līksmojos viņa pasaules virsū un mans prieks ir pie cilvēku bērniem.
31 regozijando-me no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 Tad klausiet nu mani, mani bērni; jo svētīgs, kas manus ceļus sargā.
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque felizes serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Klausiet pamācīšanai un topiet gudri, un neatmetat viņu.
33 Ouvi o ensino, sede sábios e não o rejeiteis.
34 Svētīgs tas cilvēks, kas mani klausa, kas kavējās pie manām durvīm dienu no dienas, sargāt manu durvju stenderus;
34 Feliz o homem que me dá ouvidos, velando dia a dia às minhas portas, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 Jo kas mani atrod, tas atrod dzīvību un dabūs žēlastību no Tā Kunga.
35 Porque o que me acha acha a vida e alcança favor do
36 Bet kas pret mani grēko, tas dara varu savai dvēselei; kas mani ienīst, tie visi līdz mīļo nāvi.“
36 Mas o que peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me aborrecem amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.