Provérbios 24
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Neiekarsies uz nelabiem cilvēkiem un nekāro būt ar viņiem;
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 Jo viņu sirds domā uz postu, un viņu lūpas runā mokas.
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Ar gudrību uzceļ namu un ar saprašanu to stiprina,
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Un ar samaņu pilda kambarus ar visādu dārgu un jauku bagātību.
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 Gudrs vīrs ir spēcīgs, un vīrs, kam atzīšana, ir varens spēkā;
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 Jo ar gudriem padomiem tu izvedīsi savu karu, un uzvarēšana ir, kur padoma devēju papilnam.
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Ģeķim gudrība ir neaizsniedzama; savu muti lai tas neatdara pilsētas vārtos.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 Kas tīšām ļaunu dara, tas jāsauc blēdis pār visiem blēžiem.
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 Ģeķības nodomi ir grēks, un mēdītājs cilvēkiem ir negantība.
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 Ja tu bēdu dienā nogursi, tad tavs spēks pagalam.
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Glāb, kas uz nāvi pazudināti, un kas pie kaušanas top vesti, vai tu no tiem atrausies?
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 Ja tu saki: „Redzi, mēs to nezinām!“ Vai tad tas, kas sirdis pārmana, to nemana, un kas tavu dvēseli pasargā, to nezin un cilvēkiem neatmaksās pēc viņu darba?
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 Ēd, mans dēls, medu, jo tas ir labs, un tīrs medus ir salds tavā mutē;
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 Tāpat tavai dvēselei būs gudrības atzīšana, ja tu to atrodi; jo ir pastara diena, un tava gaidīšana nebūs veltīga.
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 Neglūn, tu bezdievīgais, uz taisnā dzīvokli, neposti viņa vietu;
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 Jo taisnais krīt septiņ reiz un ceļas augšām; bet bezdievīgie nogrimst nelaimē.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Nepriecājies, kad tavs ienaidnieks krīt, un lai tava sirds nelīksmojās, kad viņš klūp,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 Ka Tas Kungs to neredz, un tas viņa acīm neriebj, un viņš savu dusmību no tā nenovērš.
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Neapskaities par ļauniem un neiekarsies par bezdievīgiem!
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 Jo ļaunam nenāk cerētais gals; bezdievīgo spīdeklis izdzisīs.
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 Mans dēls, bīsties To Kungu un ķēniņu, un nejaucies ar dumpiniekiem.
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 Jo piepeši nāks viņiem nediena, - un abēju sodu, kas to zin!
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 Arī šie ir gudro vārdi: Tiesā cilvēka vaigu uzlūkot nav labi.
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 Kas uz vainīgo saka: „Tev taisnība!“ to cilvēki lād un ļaudis ienīst.
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 Bet tie (viņiem) mīļi, kas (tādu) pārmāca, un pār tiem nāks visu labākā svētība.
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Kas pareizi atbildējis, ir kā saldu muti devis.
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Padari savu darbu laukā un apkopies tīrumā, un tad vēl uztaisi savu namu.
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Nedod velti liecību pret savu tuvāko! Vai tu mānīsi ar savām lūpām?
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Nesaki: „Kā viņš man darījis, tā es viņam darīšu; es tam atmaksāšu pēc viņa darba!“
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Es gāju gar sliņķa tīrumu un gar ģeķa vīna kalnu.
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Un redzi, tur auga tik nātres vien, un dadži pārņēma visu, un viņa akmeņu mūris bija sagruvis.
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Un es to ieraudzīju, to liku vērā: es to redzēju, ņēmos mācību:
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 Guli maķenīt, snaud maķenīt, saliec maķenīt rokas miegā;
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 Tad tava nabadzība tev pienāks nākdama, un tavs trūkums kā apbruņots vīrs.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.