Jó 27

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Un Ījabs teica vēl tālāk savus teikumus un sacīja:
1 Jó continuou a falar:
2 Tik tiešām kā Dievs dzīvs, kas man taisnību neizspriež, un tas Visuvarenais, kas manu dvēseli apbēdinājis -
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 Kamēr mana dvēsele vēl ir iekš manis un Tas Gars no Dieva manās nāsīs -
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 Manas lūpas nerunās netaisnību, un mana mēle neteiks melus.
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Es nebūt nevaru teikt, ka jums taisnība; kamēr man dvaša zūd, es aizstāvēšu savu nenoziedzību.
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Es turēšos stipri pie savas taisnības un no tās neatlaidīšos; mana sirds mani nekož manu dienu pēc.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Manam ienaidniekam būs palikt par blēdi, un manam pretiniekam par netaisnu.
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Jo kāda ir blēdnieka cerība, kad Dievs atņem un aizrauj viņa dvēseli?
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Vai Dievs klausīs viņa saukšanu, kad viņam uznāk bēdas?
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Jeb vai viņš var prieku dabūt pie tā Visuvarenā, vai viņš Dievu var piesaukt ikkatrā laikā?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Es jums mācīšu, kāda ir Dieva roka; kāds tā Visuvarenā padoms, to negribu slēpt.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Redzi, jūs visi to redzat, kāpēc tad jūs domājiet tukšas domas?
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Šī ir bezdievīga cilvēka alga pie Dieva un varas darītāju daļa, ko tie no tā Visuvarenā dabūs.
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Ja tam daudz bērnu, tad zobens nāk pār tiem, un viņa pēcnākamie nepaēdīs maizes.
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Viņa atlikušos mēris liek kapā, un viņa atraitnes nedabū raudāt.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Kad viņš naudu sakrāj kā pīšļus un drēbes sagādā kā mēslus,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 Tad viņš gan sagādā, bet taisnie tās apvilks, un nenoziedzīgie dalīs to naudu.
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Viņš uztaisījis savu namu kā kode un kā gans uztaisa būdu.
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Bagāts tas apgūlās, un tad nekad vairs; viņš atdara savas acis, un nav vairs nekas.
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Bailība tam uzbrūk kā ūdens, naktī viņu aizrauj viesulis.
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Austriņa vējš viņu aizrauj, ka tas aiziet, un aizpūš viņu no savas vietas.
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 (Dievs) šauj uz viņu un netaupa, no Viņa rokas tas bēg šurpu turpu.
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Par to sasit plaukstas un to aizsvilpo no viņa vietas.
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.