Jó 17
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mans gars ir vājš, manas dienas pagalam, kaps man ir klāt.
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Tiešām, mēdītāji mani apstāj un uz viņu tiepšanos jāskatās manām acīm.
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 Galvo jel, pārstāvi Tu mani pie Sevis paša, kur tad cits man roku dos!
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Jo viņu sirdīm Tu saprašanu esi apslēpis; tāpēc Tu viņiem virsroku nedosi.
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 Kas savus draugus izdāvā par laupījumu, tā bērnu acis izīgs.
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Bet Viņš mani darījis ļaudīm par sakāmu vārdu, ka esmu tāds, kam spļauj vaigā.
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Tādēļ mana acs ir tumša no skumības, un visi mani locekļi ir kā ēna.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 Taisnie par to iztrūcinājās, un nenoziedzīgais iekarst par neganto.
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 Bet taisnais turas pastāvīgi uz sava ceļa, un kam šķīstas rokas, pieņemas stiprumā.
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Tad nu jūs visi nāciet tik atkal vien, gudra es neatradīšu jūsu starpā.
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Manas dienas ir pagājušas, mani padomi iznīcināti, ko mana sirds bija kopusi.
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Nakti tie sauc par dienu, un gaismu saka tuvu esam, kur tumsa klātu.
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Ko man vēl gaidīt, kaps būs mans nams; tumsā es uztaisīšu savu gultu.
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 Trūdus es saucu par savu tēvu, tārpus par savu māti un māsu.
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Kur tad būs mana cerība, manu cerību, kas to redzēs?
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Kapā tā nogrims, kad it visiem pīšļos būs dusa.
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.