Salmos 92
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH
1 A Psalm, A Song for the Sabbath Day. It is good to give thanks to Jehovah, and to sing praises to Your name, O Most High;
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 to make Your mercy known in the morning, and Your faithfulness every night;
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 on the ten strings , and on the harp; on the lyre with sounding music.
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 For You have rejoiced me with Your work, O Jehovah; I will shout in the works of Your hands.
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 O Jehovah, Your purposes are very deep. How great are Your works!
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 An animal-like man does not know; a fool does not understand this.
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 When the wicked flourish like grass, and all the evildoers blossom, it is for them to be destroyed forever.
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 But You, O Jehovah, are exalted forever.
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 For, lo, Your enemies, O Jehovah; for, lo, Your enemies shall perish; all the evildoers shall be scattered.
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 But You will lift up my horn as the wild ox, and I will be anointed with fresh oil.
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 And my eye shall look on my enemies; my ears shall hear the evildoers who rise up against me.
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 The righteous shall flourish as the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 Those planted in the house of Jehovah, in the courts of our God, shall flourish.
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 They shall bear fruit in old age; they shall be fat and fresh,
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 to declare that Jehovah is upright, my Rock! And in Him is no evil.
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.