Salmos 92
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARIB
1 A Psalm, A Song for the Sabbath Day. It is good to give thanks to Jehovah, and to sing praises to Your name, O Most High;
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 to make Your mercy known in the morning, and Your faithfulness every night;
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 on the ten strings , and on the harp; on the lyre with sounding music.
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 For You have rejoiced me with Your work, O Jehovah; I will shout in the works of Your hands.
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 O Jehovah, Your purposes are very deep. How great are Your works!
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 An animal-like man does not know; a fool does not understand this.
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 When the wicked flourish like grass, and all the evildoers blossom, it is for them to be destroyed forever.
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 But You, O Jehovah, are exalted forever.
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 For, lo, Your enemies, O Jehovah; for, lo, Your enemies shall perish; all the evildoers shall be scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 But You will lift up my horn as the wild ox, and I will be anointed with fresh oil.
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 And my eye shall look on my enemies; my ears shall hear the evildoers who rise up against me.
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish as the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 Those planted in the house of Jehovah, in the courts of our God, shall flourish.
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall bear fruit in old age; they shall be fat and fresh,
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 to declare that Jehovah is upright, my Rock! And in Him is no evil.
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.