Salmos 92
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA
1 A Psalm, A Song for the Sabbath Day. It is good to give thanks to Jehovah, and to sing praises to Your name, O Most High;
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 to make Your mercy known in the morning, and Your faithfulness every night;
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 on the ten strings , and on the harp; on the lyre with sounding music.
3 com instrumentos de dez cordas, ao som da lira e com a solenidade da harpa.
4 For You have rejoiced me with Your work, O Jehovah; I will shout in the works of Your hands.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 O Jehovah, Your purposes are very deep. How great are Your works!
5 Como são grandes, Senhor , as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 An animal-like man does not know; a fool does not understand this.
6 O tolo não compreende, e o insensato não percebe isto:
7 When the wicked flourish like grass, and all the evildoers blossom, it is for them to be destroyed forever.
7 ainda que os ímpios brotem como a erva, e floresçam todos os que praticam a iniquidade, serão destruídos para sempre.
8 But You, O Jehovah, are exalted forever.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 For, lo, Your enemies, O Jehovah; for, lo, Your enemies shall perish; all the evildoers shall be scattered.
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 But You will lift up my horn as the wild ox, and I will be anointed with fresh oil.
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 And my eye shall look on my enemies; my ears shall hear the evildoers who rise up against me.
11 Os meus olhos veem a derrota dos inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos escutam os gritos dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 The righteous shall flourish as the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 Those planted in the house of Jehovah, in the courts of our God, shall flourish.
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall bear fruit in old age; they shall be fat and fresh,
14 Na velhice ainda darão frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 to declare that Jehovah is upright, my Rock! And in Him is no evil.
15 para anunciar que o Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.