Salmos 92

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A Psalm, A Song for the Sabbath Day. It is good to give thanks to Jehovah, and to sing praises to Your name, O Most High;
1 Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 to make Your mercy known in the morning, and Your faithfulness every night;
2 Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade;
3 on the ten strings , and on the harp; on the lyre with sounding music.
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 For You have rejoiced me with Your work, O Jehovah; I will shout in the works of Your hands.
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 O Jehovah, Your purposes are very deep. How great are Your works!
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos.
6 An animal-like man does not know; a fool does not understand this.
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 When the wicked flourish like grass, and all the evildoers blossom, it is for them to be destroyed forever.
7 Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que praticam a iniqüidade, é que serão destruídos perpetuamente.
8 But You, O Jehovah, are exalted forever.
8 Mas tu, Senhor, és o Altíssimo para sempre.
9 For, lo, Your enemies, O Jehovah; for, lo, Your enemies shall perish; all the evildoers shall be scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 But You will lift up my horn as the wild ox, and I will be anointed with fresh oil.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do boi selvagem. Serei ungido com óleo fresco.
11 And my eye shall look on my enemies; my ears shall hear the evildoers who rise up against me.
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish as the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Those planted in the house of Jehovah, in the courts of our God, shall flourish.
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall bear fruit in old age; they shall be fat and fresh,
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e vigorosos,
15 to declare that Jehovah is upright, my Rock! And in Him is no evil.
15 Para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.