Salmos 145

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A Psalm of Praise, of David. I will exalt you, my God, O King; and bless Your name forever and ever.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 I will bless You every day; and I will praise Your name forever and ever.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Jehovah is great and to be greatly praised; and to His greatness there is no finding out.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Generation to generation shall praise Your works; and shall declare Your mighty acts.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 I will muse on the glorious honor of Your majesty, and the things of Your wonderful works.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 And they shall speak of the might of Your awesome works, and I will declare Your greatness.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 They shall express the memory of Your great goodness, and they shall sing of Your righteousness.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Jehovah is gracious and merciful, long to anger and of great mercy;
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Jehovah is good to all; and His tender mercies are over all His works.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 All Your works shall thank You, O Jehovah; and Your saints shall bless You.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 They shall speak of the glory of Your kingdom, and talk of Your might;
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 to make Your might known to the sons of men; yea, the glorious majesty of His kingdom.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Your kingdom is a kingdom to all eternities; and Your rule in all, generation and generation.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all who are bowed down.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 The eyes of all hope to You; and You give them their food in due time.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Jehovah is righteous in all His ways, and kind in all His works.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Jehovah is near to all who call on Him, to all those who call on Him in truth.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 He will fulfill the desire of the ones who fear Him; and He will hear their cry and save them.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Jehovah watches over all who love Him; but He destroys all the wicked.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; and all flesh shall bless His holy name forever and ever.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.