Provérbios 22

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A good name is to be chosen rather than great riches; rather than silver or gold, favor is better.
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 The rich and poor meet together, Jehovah is the Maker of all of them.
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 A sensible one sees the evil and hides himself, but the simple go on and are punished.
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 The reward of humility is the fear of Jehovah, riches, and honor, and life.
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse, he who keeps his soul shall be far from them.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Train up a boy on the opening of his way, even when he is old, he will not turn aside from it.
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to a man who lends.
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 He who sows injustice will reap evil, and the rod of his wrath shall fail.
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 He who has a good eye, he is blessed, for he gives of his bread to the poor.
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Throw the scorner out and strife shall go out; yea, quarrels and shame shall cease.
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 He who loves pureness of heart, grace is on his lips; the king shall be his friend.
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 The eyes of Jehovah keep knowledge, and He overthrows the words of the treacherous.
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 The lazy one says, A lion is outside! I will be killed in the streets!
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 The mouth of alien women is a deep pit; those despised by Jehovah shall fall there.
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 Foolishness is bound up in the heart of a boy, the rod of correction shall drive it far from him.
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 One oppresses the poor to multiply for himself, another gives to the rich, only to come to poverty.
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Stretch your ear and hear the words of the wise, and set your heart to My knowledge,
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 for they are pleasant when you keep them within you; they shall all be fixed together on your lips,
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 So that your trust may be in Jehovah. I caused you to know today, even you.
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 Have I not written to you the third time with counsels and knowledge,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 to cause you to know the verity of the words of truth, to return words of truth to those who send you?
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 Rob not the poor because he is poor, and oppress not the afflicted in the gate.
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 For Jehovah will contend for their cause, and will plunder the soul of their plunderers.
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 Do not feed a possessor of anger, and do not go in with a man of fury,
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 lest you learn his ways and take a snare for your soul.
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 Do not be one of those who strike the palm, those who are sureties for loans.
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 If you have nothing to repay, why should he take away your bed from under you?
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 Do not move the old landmark which your fathers have set.
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 Do you see a man who is prompt in his work? He shall stand before kings, he shall not stand before obscure men .
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.