Provérbios 22

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A good name is to be chosen rather than great riches; rather than silver or gold, favor is better.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 The rich and poor meet together, Jehovah is the Maker of all of them.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 A sensible one sees the evil and hides himself, but the simple go on and are punished.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 The reward of humility is the fear of Jehovah, riches, and honor, and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse, he who keeps his soul shall be far from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Train up a boy on the opening of his way, even when he is old, he will not turn aside from it.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to a man who lends.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He who sows injustice will reap evil, and the rod of his wrath shall fail.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 He who has a good eye, he is blessed, for he gives of his bread to the poor.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Throw the scorner out and strife shall go out; yea, quarrels and shame shall cease.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 He who loves pureness of heart, grace is on his lips; the king shall be his friend.
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 The eyes of Jehovah keep knowledge, and He overthrows the words of the treacherous.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 The lazy one says, A lion is outside! I will be killed in the streets!
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 The mouth of alien women is a deep pit; those despised by Jehovah shall fall there.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Foolishness is bound up in the heart of a boy, the rod of correction shall drive it far from him.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 One oppresses the poor to multiply for himself, another gives to the rich, only to come to poverty.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Stretch your ear and hear the words of the wise, and set your heart to My knowledge,
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 for they are pleasant when you keep them within you; they shall all be fixed together on your lips,
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 So that your trust may be in Jehovah. I caused you to know today, even you.
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Have I not written to you the third time with counsels and knowledge,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 to cause you to know the verity of the words of truth, to return words of truth to those who send you?
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Rob not the poor because he is poor, and oppress not the afflicted in the gate.
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 For Jehovah will contend for their cause, and will plunder the soul of their plunderers.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Do not feed a possessor of anger, and do not go in with a man of fury,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 lest you learn his ways and take a snare for your soul.
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Do not be one of those who strike the palm, those who are sureties for loans.
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 If you have nothing to repay, why should he take away your bed from under you?
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Do not move the old landmark which your fathers have set.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Do you see a man who is prompt in his work? He shall stand before kings, he shall not stand before obscure men .
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.