Provérbios 21

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 As streams of waters, the king's heart is in the hand of Jehovah; He turns it wherever He desires.
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Every way of a man is upright in his own eyes, but Jehovah measures the hearts.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 For Jehovah, to do righteousness and justice is to be chosen more than sacrifice.
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 High eyes, a proud heart, and the lamp of the wicked, is sin.
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenty, but those of every hasty one only to poverty.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapor driven by those who seek death.
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 The violence of the wicked drags them down, because they refuse to do justice.
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 It is better to dwell on a corner of a housetop, than with a contentious woman, and to share a house.
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 The soul of the wicked desires evil, his neighbor finds no favor in his eyes.
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 The simple is made wise when the scorner is punished, and when the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 The Righteous One wisely considers the house of the wicked: He overthrows the wicked for his evil.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he himself shall also call, and shall not be answered.
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 A gift in secret subdues anger; yea, a bribe in the bosom quiets great fury.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 It is joy to the just to do justice, but ruin shall come to the workers of evil.
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 The man who wanders out of the way of prudence shall rest in the congregation of departed spirits.
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 A man who loves pleasure shall be poor, he who loves wine and oil shall not be rich.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 The wicked shall be a ransom for the just, and the treacherous in the place of the upright.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 It is better to live in a land of the wilderness than with a woman of strivings and vexations.
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 A desirable treasure and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man devours it.
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 He who pursues righteousness and mercy finds life, righteousness and honor.
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 A wise one ascends the city of the mighty and topples the strength in which it trusts.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from distresses.
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Proud, haughty scorner is his name, he who deals in proud wrath.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 The lust of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 He lusts with lust all the day long, but the righteous gives and does not withhold.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 The sacrifice of the wicked is hateful, how much more when he brings it with an evil intent!
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 A false witness shall perish, but the man who attends will speak forever.
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 A wicked man hardens his face, but the upright establishes his way.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel before Jehovah.
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 The horse is made ready for the day of battle, but to Jehovah belongs deliverance.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.