Provérbios 21

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 As streams of waters, the king's heart is in the hand of Jehovah; He turns it wherever He desires.
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Every way of a man is upright in his own eyes, but Jehovah measures the hearts.
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 For Jehovah, to do righteousness and justice is to be chosen more than sacrifice.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 High eyes, a proud heart, and the lamp of the wicked, is sin.
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenty, but those of every hasty one only to poverty.
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapor driven by those who seek death.
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 The violence of the wicked drags them down, because they refuse to do justice.
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 It is better to dwell on a corner of a housetop, than with a contentious woman, and to share a house.
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 The soul of the wicked desires evil, his neighbor finds no favor in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 The simple is made wise when the scorner is punished, and when the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 The Righteous One wisely considers the house of the wicked: He overthrows the wicked for his evil.
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he himself shall also call, and shall not be answered.
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret subdues anger; yea, a bribe in the bosom quiets great fury.
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 It is joy to the just to do justice, but ruin shall come to the workers of evil.
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 The man who wanders out of the way of prudence shall rest in the congregation of departed spirits.
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 A man who loves pleasure shall be poor, he who loves wine and oil shall not be rich.
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 The wicked shall be a ransom for the just, and the treacherous in the place of the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 It is better to live in a land of the wilderness than with a woman of strivings and vexations.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 A desirable treasure and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man devours it.
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 He who pursues righteousness and mercy finds life, righteousness and honor.
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise one ascends the city of the mighty and topples the strength in which it trusts.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from distresses.
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 Proud, haughty scorner is his name, he who deals in proud wrath.
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 The lust of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 He lusts with lust all the day long, but the righteous gives and does not withhold.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 The sacrifice of the wicked is hateful, how much more when he brings it with an evil intent!
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 A false witness shall perish, but the man who attends will speak forever.
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 A wicked man hardens his face, but the upright establishes his way.
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel before Jehovah.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 The horse is made ready for the day of battle, but to Jehovah belongs deliverance.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.