Provérbios 21

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 As streams of waters, the king's heart is in the hand of Jehovah; He turns it wherever He desires.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Every way of a man is upright in his own eyes, but Jehovah measures the hearts.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 For Jehovah, to do righteousness and justice is to be chosen more than sacrifice.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 High eyes, a proud heart, and the lamp of the wicked, is sin.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 The thoughts of the diligent tend only to plenty, but those of every hasty one only to poverty.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapor driven by those who seek death.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 The violence of the wicked drags them down, because they refuse to do justice.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 It is better to dwell on a corner of a housetop, than with a contentious woman, and to share a house.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desires evil, his neighbor finds no favor in his eyes.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 The simple is made wise when the scorner is punished, and when the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 The Righteous One wisely considers the house of the wicked: He overthrows the wicked for his evil.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he himself shall also call, and shall not be answered.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 A gift in secret subdues anger; yea, a bribe in the bosom quiets great fury.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 It is joy to the just to do justice, but ruin shall come to the workers of evil.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 The man who wanders out of the way of prudence shall rest in the congregation of departed spirits.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 A man who loves pleasure shall be poor, he who loves wine and oil shall not be rich.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 The wicked shall be a ransom for the just, and the treacherous in the place of the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 It is better to live in a land of the wilderness than with a woman of strivings and vexations.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 A desirable treasure and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man devours it.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 He who pursues righteousness and mercy finds life, righteousness and honor.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 A wise one ascends the city of the mighty and topples the strength in which it trusts.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from distresses.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Proud, haughty scorner is his name, he who deals in proud wrath.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 The lust of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 He lusts with lust all the day long, but the righteous gives and does not withhold.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 The sacrifice of the wicked is hateful, how much more when he brings it with an evil intent!
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A false witness shall perish, but the man who attends will speak forever.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 A wicked man hardens his face, but the upright establishes his way.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel before Jehovah.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 The horse is made ready for the day of battle, but to Jehovah belongs deliverance.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.