Provérbios 17

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Better is a dry piece of bread, and quietness with it, than a house full of sacrifices with fighting.
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 A servant who acts prudently shall rule over a son who causes shame, and he shall have part of the inheritance among the brothers.
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Jehovah tries the hearts.
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 An evildoer gives heed to false lips; a liar listens to a tongue of evil desire.
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 Whoever scorns the poor reviles his Maker, he who rejoices at calamity shall not be innocent.
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Grandsons are the crown of old men, and the glory of sons are their fathers.
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 An arrogant lip is not fitting for a fool, much less are lying lips for a noble.
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who possesses it; everywhere he turns, he is prudent.
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates friends.
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 A reproof enters more into a wise man than a hundred stripes into a fool.
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 A rebel seeks evil, so a cruel messenger is sent against him.
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 Let a bear bereaved of her cubs meet a man, rather than a fool in his foolishness.
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 The beginning of strife is like the releasing of water, therefore leave off fighting before it breaks out.
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the just, even both of them are disgusting to Jehovah.
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 Why is there hire in a fool's hand to get wisdom, and there is no heart for it ?
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 A friend loves at every time, but a brother is born for the time of trouble.
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 A man lacking heart strikes the palm, he pledges in the presence of his friend.
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 He loving strife loves rebellion, he who exalts his door seeks shattering.
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 One crooked of heart does not find good, and he who is perverse in his tongue falls into evil.
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 He who fathers a fool has sorrow for it; yea, the father of a fool has no joy.
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 A cheerful heart makes good healing, but a stricken spirit dries the bone.
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 The wicked takes a bribe out of the bosom to pervert the paths of justice.
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 With the face of the wise is wisdom, but a fool's eyes are in the ends of the earth.
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 A foolish son is a vexation to his father, and bitterness to her who bore him.
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 And it is not good to punish the just, to strike leaders for uprightness.
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 He who restrains his words knows knowledge, and one rare of spirit is a man of understanding.
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 Even a fool who is silent is counted wise, he who shuts his lips is counted as understanding.
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.