Provérbios 17
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI
1 Better is a dry piece of bread, and quietness with it, than a house full of sacrifices with fighting.
1 Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranqüilidade do que uma casa onde há banquetes, e muitas brigas.
2 A servant who acts prudently shall rule over a son who causes shame, and he shall have part of the inheritance among the brothers.
2 O servo sábio dominará sobre o filho de conduta vergonhosa, e participará da herança como um dos irmãos.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Jehovah tries the hearts.
3 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o Senhor prova o coração.
4 An evildoer gives heed to false lips; a liar listens to a tongue of evil desire.
4 O ímpio dá atenção aos lábios maus; o mentiroso dá ouvidos à língua destruidora.
5 Whoever scorns the poor reviles his Maker, he who rejoices at calamity shall not be innocent.
5 Quem zomba dos pobres mostra desprezo pelo Criador deles; quem se alegra com a desgraça não ficará sem castigo.
6 Grandsons are the crown of old men, and the glory of sons are their fathers.
6 Os filhos dos filhos são uma coroa para os idosos, e os pais são o orgulho dos seus filhos.
7 An arrogant lip is not fitting for a fool, much less are lying lips for a noble.
7 Os lábios arrogantes não ficam bem ao insensato; muito menos os lábios mentirosos ao governante!
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who possesses it; everywhere he turns, he is prudent.
8 O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso.
9 He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates friends.
9 Aquele que cobre uma ofensa promove amor, mas quem a lança em rosto separa bons amigos.
10 A reproof enters more into a wise man than a hundred stripes into a fool.
10 A repreensão faz marca mais profunda no homem de entendimento do que cem açoites no tolo.
11 A rebel seeks evil, so a cruel messenger is sent against him.
11 O homem mau só pende para a rebeldia; por isso um oficial impiedoso será enviado contra ele.
12 Let a bear bereaved of her cubs meet a man, rather than a fool in his foolishness.
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um tolo em sua insensatez.
13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quem retribui o bem com o mal, jamais deixará de ter mal no seu lar.
14 The beginning of strife is like the releasing of water, therefore leave off fighting before it breaks out.
14 Começar uma discussão é como abrir brecha num dique; por isso resolva a questão antes que surja a contenda.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the just, even both of them are disgusting to Jehovah.
15 Absolver o ímpio e condenar o justo, são coisas que o Senhor odeia.
16 Why is there hire in a fool's hand to get wisdom, and there is no heart for it ?
16 De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
17 A friend loves at every time, but a brother is born for the time of trouble.
17 O amigo ama em todos os momentos; é um irmão na adversidade.
18 A man lacking heart strikes the palm, he pledges in the presence of his friend.
18 O homem sem juízo, com um aperto de mãos se compromete e se torna fiador do seu próximo.
19 He loving strife loves rebellion, he who exalts his door seeks shattering.
19 Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas está procurando a sua ruína.
20 One crooked of heart does not find good, and he who is perverse in his tongue falls into evil.
20 O homem de coração perverso não prospera, e o de língua enganosa cai na desgraça.
21 He who fathers a fool has sorrow for it; yea, the father of a fool has no joy.
21 O filho tolo só dá tristeza, e nenhuma alegria tem o pai do insensato.
22 A cheerful heart makes good healing, but a stricken spirit dries the bone.
22 O coração bem disposto é remédio eficiente, mas o espírito oprimido resseca os ossos.
23 The wicked takes a bribe out of the bosom to pervert the paths of justice.
23 O ímpio aceita às escondidas o suborno para desviar o curso da justiça.
24 With the face of the wise is wisdom, but a fool's eyes are in the ends of the earth.
24 O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista, mas os olhos do tolo perambulam até os confins da terra.
25 A foolish son is a vexation to his father, and bitterness to her who bore him.
25 O filho tolo é a tristeza do seu pai e a amargura daquela que o deu à luz.
26 And it is not good to punish the just, to strike leaders for uprightness.
26 Não é bom castigar o inocente, nem açoitar quem merece ser honrado.
27 He who restrains his words knows knowledge, and one rare of spirit is a man of understanding.
27 Quem tem conhecimento é comedido no falar, e quem tem entendimento é de espírito sereno.
28 Even a fool who is silent is counted wise, he who shuts his lips is counted as understanding.
28 Até o insensato passará por sábio, se ficar quieto, e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.