Provérbios 12
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC
1 Whoever loves instruction loves knowledge, but he who hates correction is like a brute animal.
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 The good obtain grace from Jehovah, but He will condemn a man of wicked devices.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 A woman of virtue is a crown to her lord, but one causing shame is like rottenness in his bones.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 The words of the wicked ambush for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 Overthrow the wicked, and they are not; but the house of the righteous stands.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 A man shall be praised according to his wisdom, but he who is of a crooked heart shall be despised.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 He who is despised, and has a servant, is better than one honoring himself and lacking bread.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 The righteous knows the life of his animal, but the mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 He who tills his land shall be satisfied with bread, but he chasing vanities lacks heart.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 The wicked desires the net of evils, but the root of the righteous gives fruit .
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 In the transgression of the lips is the snare of evil, but the righteous will come out from distress.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of the mouth, and the dealing of man's hands shall be given back to him.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who listens to advice is wise.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 A fool's vexation is known in a day, but the astute one covers shame.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 He who breathes faithfulness reveals righteousness, but a false witness deceit.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 There is a rash speaking like thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 The lips of truth are established forever, but a lying tongue is only while I wink.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but to counselors of peace is joy.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 No trouble shall happen to the just, but the wicked shall be filled with evil.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Lying lips are hateful to Jehovah, but those who deal faithfulness are His delight.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 A wise man conceals knowledge, but the heart of fools calls out their folly.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 The hand of the hard worker shall rule, but the remiss ones will become forced labor.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Heaviness in a man's heart makes it droop, but a good word makes it glad.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 The righteous searches out with his friend, but the way of the wicked leads them astray.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 The slacker does not start after his game, but the wealth of a working man is precious.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 In the way of righteousness is life, and in that pathway is no death.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.