Eclesiastes 10
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA
1 As dead flies cause the perfumer's ointment to stink and ferment; so a little foolishness is heavier than wisdom and than honor.
1 Assim como a mosca morta faz o óleo do perfumador exalar mau cheiro, assim também uma pequena tolice pode ter mais peso do que a sabedoria e a honra.
2 The heart of the wise is toward his right, but the fool's heart toward his left.
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo se inclina para o mal.
3 And also, in the way in which a stupid one walks, his heart fails, and he says to all that he is a fool.
3 Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, mostra a todos que é mesmo um tolo.
4 If the spirit of the ruler rises up against you, do not leave your place; for composure quiets great offenses.
4 Se aquele que governa ficar indignado contra você, não deixe o seu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensas.
5 There is an evil I have seen under the sun, sins which come from the face of the ruler:
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 folly is set in many high positions , and many rich men sit in low situations .
6 os tolos colocados em muitos postos elevados, enquanto os ricos ocupam os postos inferiores.
7 I have seen slaves on horses, and rulers walking as slaves on the earth.
7 Vi servos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem servos.
8 He who digs a pit may fall into it; and one breaking a wall, a snake may bite him.
8 Quem abre uma cova acaba caindo nela, e quem arromba um muro será mordido por uma cobra.
9 Whoever removes stones may be hurt with them; he who splits trees may be endangered by them.
9 Quem arranca pedras será ferido por elas, e o que racha lenha se expõe ao perigo.
10 If the iron is blunt, and he does not whet the mouths, then he must put more strength to it . But wisdom is an advantage giving success.
10 Se o machado está embotado e ninguém o afia, é preciso redobrar a força; mas com sabedoria se obtém êxito.
11 If the snake will bite without charming, then there is no advantage to a master of tongue.
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, de nada adianta o trabalho do encantador.
12 The words of a wise mouth are grace, but the lips of a stupid one swallow him;
12 As palavras do sábio lhe trazem favor, mas o tolo é destruído pelo que diz;
13 the beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his mouth is evil madness.
13 as primeiras palavras de sua boca são tolice, e as últimas, loucura perversa.
14 Yet the stupid one makes many words; a man knows not what they shall be; and what shall be after him, who can tell him?
14 O tolo multiplica as palavras, mas o ser humano não sabe o que vai acontecer. Quem poderá lhe dizer o que será depois dele?
15 The labor of fools wearies him, because he does not know how to go to the city.
15 O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
16 Woe to you, O land, when your king is a boy, and your leaders eat in the morning.
16 Ai de você, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
17 Blessed are you, O land, when your king is the son of nobles, and your leaders eat in due time, in strength, and not in drinking.
17 Feliz é você, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazer as forças e não para se embriagar.
18 The framework tumbles through indolence; and through lowering of hands, the house leaks.
18 Por causa da preguiça o teto desaba, e por causa dos braços cruzados a casa tem goteiras.
19 Bread is made for laughter, and wine gladdens life; but silver answers all things .
19 As festas são feitas para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro dá conta de tudo.
20 Also, do not curse a king in your thought; and do not curse the rich in your bedrooms; for a bird of the heavens may carry the voice; yea, the lord of wings may tell the matter.
20 Nem em pensamento fale mal do rei, e não fale mal do rico nem mesmo quando você estiver sozinho em seu quarto, porque as aves do céu poderiam levar a sua voz, e o que tem asas poderia contar o que você falou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.