Salmos 91
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 One who lives in the secret place of the Most High will lodge in the shadow of Shaddai.
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso
2 I will say to Yahweh, “You are my refuge and my fortress, my God in whom I trust.”
2 pode dizer ao Senhor: Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, from the plague of destruction.
3 Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.
4 With his feathers he will cover you, and under his wings you can take refuge. His faithfulness will be a shield and a buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5 You need not fear the terror of the night, or the arrow that flies by day,
5 Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,
6 or the plague that spreads in the darkness, or the destruction that devastates at noon.
6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
7 Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.
8 You will only look with your eyes, and see the punishment of the wicked.
8 Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.
9 For you, O Yahweh, are my refuge. You have made the Most High your dwelling place.
9 Se você fizer do Altíssimo o seu refúgio,
10 No harm will befall you, and no plague will come near your tent.
10 nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.
11 For he will command his angels concerning you, to watch over you in all your ways.
11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;
12 In their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.
12 com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.
13 You will tread on lion and viper; you will trample young lion and serpent.
13 Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.
14 Because he loves me, therefore I will deliver him; I will protect him because he knows my name.
14 "Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 He will call upon me and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue and honor him.
15 Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.
16 With ⌞long life⌟ I will satisfy him, and show him my salvation.
16 Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.