Salmos 91

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 One who lives in the secret place of the Most High will lodge in the shadow of Shaddai.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 I will say to Yahweh, “You are my refuge and my fortress, my God in whom I trust.”
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, from the plague of destruction.
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 With his feathers he will cover you, and under his wings you can take refuge. His faithfulness will be a shield and a buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 You need not fear the terror of the night, or the arrow that flies by day,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 or the plague that spreads in the darkness, or the destruction that devastates at noon.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 You will only look with your eyes, and see the punishment of the wicked.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 For you, O Yahweh, are my refuge. You have made the Most High your dwelling place.
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 No harm will befall you, and no plague will come near your tent.
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 For he will command his angels concerning you, to watch over you in all your ways.
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 In their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 You will tread on lion and viper; you will trample young lion and serpent.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 Because he loves me, therefore I will deliver him; I will protect him because he knows my name.
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 He will call upon me and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue and honor him.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 With ⌞long life⌟ I will satisfy him, and show him my salvation.
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.