Salmos 91
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 One who lives in the secret place of the Most High will lodge in the shadow of Shaddai.
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 I will say to Yahweh, “You are my refuge and my fortress, my God in whom I trust.”
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, from the plague of destruction.
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 With his feathers he will cover you, and under his wings you can take refuge. His faithfulness will be a shield and a buckler.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 You need not fear the terror of the night, or the arrow that flies by day,
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 or the plague that spreads in the darkness, or the destruction that devastates at noon.
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 You will only look with your eyes, and see the punishment of the wicked.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 For you, O Yahweh, are my refuge. You have made the Most High your dwelling place.
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 No harm will befall you, and no plague will come near your tent.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 For he will command his angels concerning you, to watch over you in all your ways.
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 In their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 You will tread on lion and viper; you will trample young lion and serpent.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 Because he loves me, therefore I will deliver him; I will protect him because he knows my name.
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 He will call upon me and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue and honor him.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 With ⌞long life⌟ I will satisfy him, and show him my salvation.
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.