Salmos 83
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 O God, do not rest silently. Do not keep silent or be still, O God.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 For look, your enemies roar, and those who hate you have lifted their head.
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 They devise cunning schemes against your people, and consult together against your protected ones.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 They say, “Come, let us annihilate them from being a nation, so that the name of Israel will be remembered no more.”
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 For they have consulted together ⌞with a unified purpose⌟. They have made a covenant against you:
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the inhabitants of Tyre.
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Assyria also has joined with them. They ⌞provide help⌟ to the children of Lot. Selah
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Do to them as you did with Midian, as with Sisera, as with Jabin at the wadi of Kishon.
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 They were destroyed at En-dor; they became dung for the ground.
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Make their leaders like Oreb and Zeeb, and all their chiefs like Zebah and Zalmunna,
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 who said, “Let us take as our possession the pastures of God.”
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 O my God, make them like the tumbleweed, like the chaff before wind.
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 As fire burns a forest, and as a flame sets afire mountains,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Fill their faces with shame, that they may seek your name, O Yahweh.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Let them be ashamed and terrified forever, and let them be humiliated and perish
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 that they may know that you, whose name is Yahweh, you alone, are the Most High over the whole earth.
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.