Salmos 80
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC
1 A testimony. Of Asaph. A psalm. Give ear, O shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock. Shine forth, you who sits enthroned above the cherubim.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, stir up your power and come for our salvation.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 O God, restore us, and cause your face to shine that we may be saved.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 O Yahweh God of hosts, ⌞how long will you be angry⌟ against the prayer of your people?
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 You have fed them the bread of tears; you have given them tears to drink in full measure.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 You have made us an object of strife to our neighbors, and our enemies mock among themselves.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 O God of hosts, restore us and cause your face to shine that we may be saved.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 You uprooted a vine from Egypt; you drove out the nations and planted it.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 You prepared a place before it, and ⌞it took deep root⌟ and filled the land.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 The mountains were covered with its shade, and the mighty cedars with its boughs.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 It spread its branches to the sea and its shoots to the river.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Why have you broken down its walls, so that all who pass on the road pluck fruit from it?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Swine from the forests devour it and creatures of the field feed on it.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Please return, O God of hosts. Observe from heaven and see, and pay attention to this vine,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 eventhe stalk that your right hand planted, and concerning the shoot you strengthened for yourself.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 It is burned with fire, cut down. They perish at the rebuke of your face.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Let your hand be on the man of your right hand, on the son of humankind whom you made strong for yourself.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Then we will not turn back from you. Restore us to life, and we will proclaim your name.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 O Yahweh God of hosts, restore us; cause your face to shine that we may be saved.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.